Tuesday, October 4, 2022

Two October Poems

October

By Robert Frost - 1874-1963

 

O hushed October morning mild,

Thy leaves have ripened to the fall;

To-morrow's wind, if it be wild,

Should waste them all.

The crows above the forest call;

To-morrow they may form and go.

O hushed October morning mild,

Begin the hours of this day slow,

Make the day seem to us less brief.

Hearts not averse to being beguiled,

Beguile us in the way you know;

Release one leaf at break of day;

At noon release another leaf;

One from our trees, one far away;

Retard the sun with gentle mist;

Enchant the land with amethyst.

Slow, slow!

For the grapes' sake, if they were all,

Whose leaves already are burnt with frost,

Whose clustered fruit must else be lost—

For the grapes' sake along the wall.

 

In “October,” Robert Frost urges nature to slow down—before the leaves fall and the chilly weather begins. Frost has been hailed, and quite correctly in my opinion, as the “the poet of New England.” Like in many of his nature poems, Frost was inspired by New England’s beautiful scenery.

 

As with many of Frost’s poems, it is a simple and elegant poem which in this case describes a beautiful crisp October morning. With his usual graceful prose, Frost sets the scene of a quiet morning in early October, much like this morning was (though it was chilly at 27 degrees here). The air is silent but for the distant sound of crows.  He speaks of the ripened leaves of fall with their multitude of colors-green, red, gold, and brown. It is a simple scene rendered instantly familiar to anyone whose experienced New England in the fall.  You don’t have to look any further than that, but like all of Frost’s poems, it is more complex than simply setting a scene.

                   

In truth, October is a grimly solemn poem, dealing with topics far heavier than a mere fall morning. Simply put, October is about death, a fact that becomes uneasily apparent upon closer inspection. Frost offers us the first hint of this within the first few lines when he references the crows that may “form and go” tomorrow. This works in two different ways. First and foremost, it must be noted that the crows are specifically brought up in order to point out their oncoming departure. However, just as significant is the fact that Frost particularly noted that they were crows, birds that are associated with death.

 

This said, Frost primarily relies on the oncoming winter to represent death, something he then contrasts with day, which serves to represent life. Rather than setting the two as enemies, he is content to ask only that the morning “Begin the hours of this day slow” allowing him as much time as possible before the cold finality of winter sets in. 

 

The Native American poet Evalyn Callahan Shaw wrote a poem with the same title. It’s a popular name for poems. There is one by the African American poet Paul Laurence Dunbar; another by Massachusetts native Helen Hunt Jackson who wrote a poem for each month; and Louise Glück, Poet Laureate of the United States from 2003-2004 also wrote a poem titled “October.” I am not going to use the ones by Dunbar, Jackson, or Glück, but I do want to include the one by Shaw. Evalyn (sometimes listed as Eva, Evelyn, or Jane Evylin) Callahan Shaw was born around 1861 and lived in Wagoner, Indian Territory. She was the daughter of Samuel Benton Callahan of the Creek Nation.

 

October

By Evalyn Callahan Shaw

 

October is the month that seems

All woven with midsummer dreams; 

She brings for us the golden days

That fill the air with smoky haze, 

She brings for us the lisping breeze

And wakes the gossips in the trees, 

Who whisper near the vacant nest 

Forsaken by its feathered guest. 

Now half the birds forget to sing, 

And half of them have taken wing, 

Before their pathway shall be lost

Beneath the gossamer of frost. 

Zigzag across the yellow sky, 

They rustle here and flutter there, 

Until the boughs hang chill and bare, 

What joy for us—what happiness 

Shall cheer the day the night shall bless? 

‘Tis hallowe’en, the very last 

Shall keep for us remembrance fast, 

When every child shall duck the head

To find the precious pippin red.

 

In Shaw’s “October,” she presents the month of October as “woven with midsummer dreams.” She says the month brings us “golden days,” “smoky haze,” the “lisping breeze,” and “gossips in the trees.” Shaw talks about how half of the birds have left while the other half forget to sing. For Shaw, October also represents the coming death of the year. The golden days of October give way to the boughs that “hang chill and bare.” But instead of ending with the death of the year, she speaks of the joy of Halloween with children bobbing for apples (the precious pippin red). For me, Shaw’s October is as beautifully written as Frost’s, but where Frost ends with him asking nature to slow down its march to the death of the year, Shaw ends with the joyous festivities of Halloween and children playing. Personally, I like them both. I love a melodic poem that rhymes, and both of these do that, but Shaw’s seem a bit more optimistic in its ending.

3 comments:

uvdp said...

French proverb: "who goes 2 goes 3"
Automnne Alphonse de Lamartine :
"Hi ! woods crowned with a remnant of greenery!
Yellowing leaves on scattered lawns!
Hi, last nice days ! The mourning of nature
Suits pain and pleases my eyes!
...
The flower falls delivering its perfumes to the zephyr;
To life, to the sun, these are his farewells;
Me, I die; and my soul, as it expires,
Exhales like a sad and melodious sound."

naturgesetz said...

Two very fine poems. The rhyme scheme in the Frost was so fascinating that I charted it. It goes: a,b,a,b,b,c,a,c,d,a,c,e,d,e.f,f,c,b,g,g,b. I don't detect a pattern, but when read aloud it probably gives an impression of regularity. The full meaning isn't immediately apparent, so thanks for the analysis.

The Narrow Corner said...

Chant d’automne

Charles Baudelaire

I

Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres ;
Adieu, vive clarté de nos étés trop courts !
J’entends déjà tomber avec des chocs funèbres
Le bois retentissant sur le pavé des cours.

Tout l’hiver va rentrer dans mon être : colère,
Haine, frissons, horreur, labeur dur et forcé,
Et, comme le soleil dans son enfer polaire,
Mon coeur ne sera plus qu’un bloc rouge et glacé.

J’écoute en frémissant chaque bûche qui tombe ;
L’échafaud qu’on bâtit n’a pas d’écho plus sourd.
Mon esprit est pareil à la tour qui succombe
Sous les coups du bélier infatigable et lourd.

Il me semble, bercé par ce choc monotone,
Qu’on cloue en grande hâte un cercueil quelque part.
Pour qui ? – C’était hier l’été ; voici l’automne !
Ce bruit mystérieux sonne comme un départ.

II

J’aime de vos longs yeux la lumière verdâtre,
Douce beauté, mais tout aujourd’hui m’est amer,
Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l’âtre,
Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer.

Et pourtant aimez-moi, tendre coeur ! soyez mère,
Même pour un ingrat, même pour un méchant ;
Amante ou soeur, soyez la douceur éphémère
D’un glorieux automne ou d’un soleil couchant.

Courte tâche ! La tombe attend ; elle est avide !
Ah ! laissez-moi, mon front posé sur vos genoux,
Goûter, en regrettant l’été blanc et torride,
De l’arrière-saison le rayon jaune et doux !

— Charles Baudelaire, Les fleurs du mal (1857) - English translations here


Read more: https://mynarrowcorner.blogspot.com/2022/09/day-120-fall.html#ixzz7gwqonObM